Traduction chinois des documents financiers, il faut confier à un spécialiste pour le faire

Acquisition et fusion internationale devient à nos jours un terme très populaire. Pour conquérir rapidement le marché chinois, les grandes entreprises françaises investissent souvent par l’acquisition d’une entreprise chinoise déjà présente sur le marché. La traduction chinois-français des documents financiers de l’entreprise acquit est une mission importante et lourde pour les investisseurs. Pour simplifier les choses, la traduction chinois des documents comme bilan annuel ou rapport d’audit est souvent sous-traitée à une agence de traduction chinois spécialisée.
Quelles sont les exigences particulières pour la traduction chinois-francais de documents financiers? Il faut comprendre d’abord que les types de documents à traduire dans ce domaine sont très variés :
Rapports annuels; Bilans/Comptes de résultats; Analyses financières/contrôle de gestion; Rapport de gestion
Rapports d’audit; Business Plans; Présentation de l’activité; Notes d’opération
Communiqué de presse boursiers; Pactes d’actionnaires; émission d’actions; Documents d’informations investisseurs
Pour bien traduire ces documents entre chinois et français, un traducteur chinois doit avoir tout d’abord une vision du monde de l’entreprise, le traducteur chinois ayant un background financier est le point crucial.
Mais, est-ce que cela suffit pour avoir une bonne traduction chinois? Nous pensons que non: « Avoir des traducteurs qui connaissent le secteur financière, c’est bien. Mais, c’est encore plus important, si on peut relire la traduction chinois par un spécialiste du secteur ciblé ». Le raison est simple: quelqu’un qui ont travaillé pendant des années dans la bourse ne connaît pas forcément ce qui se passe dans le monde banquier, d’autant plus que un traducteur chinois est avant tout un spécialiste de traduction au lieu de finance.
Tradu’CN — Forte dans son réseau humaine, capable de fournir le service de traduction chinois de qualité. La traduction chinois de type financier est systématiquement relu par un vrai spécialiste du secteur associé pour garantir une meilleur qualité.

Tags :

Autre publications sur les même dates : 2008/Novembre/29

Une réponse à “Traduction chinois des documents financiers, il faut confier à un spécialiste pour le faire”

  1. [...] la suite : Traduction chinois des documents financiers, il faut confier à un spécialiste pour le … Cet article est sur : Le Portail [...]

Laisser un commentaire


Communiqué de presse

Sur espace-actu.com, retrouvez toute l'actualité du Maroc que ça soit en télécommunications, emploi, immobilier et annonces en divers secteurs d'activités,
Cours de Chinois à Paris Du cours de chinois en face à face avec le professeur au cours de chinois à distance par Internet, EnSino apporte des cours
En proposant des services tels que les concours de création de nom, slogan, logo, web design, concours photo et vidéo, Creads a déjà œuvré pour
Depuis le 1er janvier 2009, date d'application de la loi de modernisation de l'économie, un nouveau statut a été instauré pour les entrepreneurs :

Traduction

Cours de chinois EnSino Notre société "EnSino" fête aujourd'hui ces trois ans d'existence. Aussi, nous présentons une remise "anniversaire" à tous
Après un séjour au Japon pour vendre des produits Français au pays du soleil levant. Je me suis rendu compte que ce voyage a été un échec. Et
Goji-NingXia est une entreprise chinoise spécialisée dans la vente de Goji. Afin de se présenter directement devant les consommateurs français qui
Service de traduction chinois Vous venez travailler, en voyage d'affaires ou développer vos activités en Chine? Tradu'CN est à vos côtés pour la

Portail Thématique

Le portail thématique vous propose des articles qui suivent l'actualité de nos auteurs.

Publier un article

Publiez vous aussi votre article sur Megacherche.
Comment ajouter un article?

Dossiers:

Chercher :


Dernières recherches

Tag cloud